Львівський філологічний часопис

Львівський державний університет
безпеки життєдіяльності

ISSN: 2663-340X (Print), 2663-3418 (Online)
Scientific journal
Requirements for
articles
Image

Випуск 5 2019

Issue № 5 / 2019    

Download

Title page    

Download

Contents    

Download

Bilous N. V.

AMBIVALENCE OF THE WORLD OF FEELINGS IN POETRY OF A. VON DROSTE-HULSHOF

Download

Bigunova N. O.

STATUS AND GENDER RELATIONSHIP OF COMPLIMENT AND FLATTERY SPEECH ACTS PARTICIPANTS

Download

Vasylkevych H. P.

CULTURAL TEXT OF REGIONAL ETHNOGRAPHY THEME IN PRACTICE OF TEACHING UKRAINIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Download

Vovk O. V.

HORROR MANIFESTATION THROUGH THE PRISM OF CHARTER-VICTIMS’ EMOTIONAL STATES DESCRIPTIONS

Download

Hirnyak O. H.

THE EMOTION OF ANGER IN MODERN EMOTIVE VOCABULARY. THEORETICAL ASPECT

Download

Hrabovetska O. S.

RECREATION OF BIBLICAL INTERTEXTUALITY OF POEM IN PROSE “THE MASTER” BY OSCAR WILDE IN UKRAINIAN TRANSLATION

Download

Hryshchenko O. V.

ART-TECHNOLOGY OF KATERYNA BILOKUR: WRITING TO REMEMBER (ON THE MATERIAL OF THE NOVEL V. YAVORIVSKY “SELF-PORTRAIT FROM IMAGINATION”)

Download

Goodmanian A. G., Sitko A. V., Struk I. V.

FUNCTIONAL AND PRAGMATIC ADEQUACY OF JOURNALISTIC STYLE TEXTS TRANSLATION APPLYING MACHINE TRANSLATION SYSTEMS

Download

Dobrovolska M. B.

CONCEPT OF AN IMPLICITNESSAND IMPLICIT EVALUATION IN LINGUISTICS

Download

Ivanchenko M. Yu.

PECULIARITIES OF BETRAYAL METAFORS TRANSLATION INTO UKRAINIAN

Download

Kobylko N. A.

COLOR SYMBOLISM OF THE ROAD IN THE CHEMICAL PROSE OF VOLODYMIR DROZD AND THE VALERIA SHEVCHUK

Download

Kornielaieva Ye. V.

THE LINGUISTIC NATURE OF EUPHEMISMS

Download

Litvinova N. V.

REASONS, KINDS AND WAYS OF SEMANTIC CHANGES

Download

Lefterova O. M.

THE CAVE IMAGE IN THE TEXT OF ROMAN ANTIQUITY

Download

Malanii N. I.

DISABILITY IN THE BRITISH LITERARY SPACE OF THE BEGINNING OF XIX CENTURY

Download

Moroz L. V.

ROLE-HERO TYPES IN IVAN FRANKO’S LYRICS

Download

Mosiichuk A. V., Grachova I. Ye.

ANCIENT POETICS AS A PRECURSOR OF COGNITIVE STUDIES OF POETIC SYNTA

Download

Petrenko L. O.

THE CONCEPTUAL SPHERE SEASONS IN THE POETRY OF THE BEGINNING OF THE 21ST CENTURY

Download

Petrov O. O., Yumrukuz A. A.

NOTIONAL COMPONENT OF THE CONCEPT “AGREEMENT” IN ENGLISH, GERMAN AND TURKISH LANGUAGES

Download

Pryimak D. M.

STRUGGLE AGAINST LOANWORDS IN THE TERMINOLOGICAL POLICIES OF CONTEMPORARY FRANCE: EXPERIENCE FOR UKRAINE

 

Prykhodchenko O. O.

REPRESENTATION OF THE OPPOSITION LIFE – DEATH WITH THE HELP OF ICONIC SIGNS-DIAGRAMS (BASED ON THE GOTHIC NOVELS ABOUT VAMPIRES)

Download

Prihodko G. I.

POLYSTATUS NATURE OF THE EVALUATION CATEGORY

Download

Savina Yu. O.

INCONGRUITY AS A COGNITIVE MECHANISM OF THE COMIC AND ITS RENDERING IN UKRAINIAN TRANSLATIONS

Download

Stasenko R.

STEREOTYPISCHES BILD DER JUDEN ANHAND DER WERKE VON LEOPOLD VON SACHER-MASOCH

Download

Telegina N. I., Tsiutsiak I. M.

FUNCTIONS AND MEANS OF CREATING IMPLICATION IN FRANCOISE SAGAN`S NOVEL “THE HEART KEEPER”

Download

Teleky M. M.

EPONYMIC TERMINOLOGICAL COLLOCATIONS IN SUBLANGUAGE OF INFECTOLOGY

Download

Tyshchenko O. V.

MOBILE AND DYNAMIC GAMES: NOMINATION, SYMBOLIZM, PRAGMATICS (SLAVIC-GERMANIC CONTEXTS AND PARALLELS)

Download

Tsarova I. V.

VARIABILITY OF LEGAL LANGUAGE REALIZATION

Download

Shostak O. G.

LITERARY NATIONALISM IN NATIVE AMERICAN CRITICAL THOUGHT AT THE BEGINNING OF THE XXI CENTURY

Download

Yurko N. A., Styfanyshyn I. M., Romanchuk O. V.

THE CHARACTERISTICS OF ENGLISH TERMS STRUCTURE IN TOURISM INDUSTRY

Download

ABSTRACTS

Kalko V.

Ukrainian paroemias: semantics, syntactics, pragmatics: [monograph] / V. Kalko. – Cherkasy: Chabanenko Yu. A. Publisher, 2019. – 562 p.

Download

PUBLICATION REQUIREMENTS

 

Download

Война

 

Вчені-філологи згуртувалися. Разом ми сильніші!

Наукові видання з філологічних наук продовжують об’єднуватися, забезпечувати безперервність наукової діяльності та разом іти до спільної перемоги. Наразі триває набір статей до 31 січня 2023 року лише у 3 видання з філологічних наук:

Закарпатські філологічні студії; 

Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика;

Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка.

Інформація про можливість подання статті в «Львівський філологічний часопис» з’явиться на цій сторінці пізніше. Будь ласка, слідкуйте за оновленнями сторінки.

Дати виходу журналу

Дати виходу науково-практичного журналу "Проблеми системного підходу в економіці" у 2017 році:

Випуск 1(57) 2017
- прийом матеріалів до 17 лютого 2017 р.
- відправка друкованих журналів - 7 квітня 2017 р.
 
Випуск 2(58) 2017
- прийом матеріалів до 21 квітня 2017 р.
- відправка друкованих журналів - 2 червня 2017 р.
 
Випуск 3(59) 2017
- прийом матеріалів до 9 червня 2017 р.
- відправка друкованих журналів - 21 липня 2017 р.
 
Випуск 4(60) 2017
- прийом матеріалів до 18 серпня 2017 р.
- відправка друкованих журналів - 30 вересня 2017 р.
 
Випуск 5(61) 2017
- прийом матеріалів до 13 жовтня 2017 р.
- відправка друкованих журналів - 30 листопада 2017 р.
 
Випуск 6(62) 2017
- прийом матеріалів до 15 грудня 2017 р.
- відправка друкованих журналів - 31 січня 2018 р.

Головна

Lorem Ipsum - це текст-"риба", що використовується в друкарстві та дизайні. Lorem Ipsum є, фактично, стандартною "рибою" аж з XVI сторіччя, коли невідомий друкар взяв шрифтову гранку та склав на ній підбірку зразків шрифтів. "Риба" не тільки успішно пережила п'ять століть, але й прижилася в електронному верстуванні, залишаючись по суті незмінною. Вона популяризувалась в 60-их роках минулого сторіччя завдяки виданню зразків шрифтів Letraset, які містили уривки з Lorem Ipsum, і вдруге - нещодавно завдяки програмам комп'ютерного верстування на кшталт Aldus Pagemaker, які використовували різні версії Lorem Ipsum.

Чому ми ним користуємось?

Вже давно відомо, що читабельний зміст буде заважати зосередитись людині, яка оцінює композицію сторінки. Сенс використання Lorem Ipsum полягає в тому, що цей текст має більш-менш нормальне розподілення літер на відміну від, наприклад, "Тут іде текст. Тут іде текст." Це робить текст схожим на оповідний. Багато програм верстування та веб-дизайну використовують Lorem Ipsum як зразок і пошук за терміном "lorem ipsum" відкриє багато веб-сайтів, які знаходяться ще в зародковому стані. Різні версії Lorem Ipsum з'явились за минулі роки, деякі випадково, деякі було створено зумисно (зокрема, жартівливі).

 

Звідки він походить?

На відміну від поширеної думки Lorem Ipsum не є випадковим набором літер. Він походить з уривку класичної латинської літератури 45 року до н.е., тобто має більш як 2000-річну історію. Річард Макклінток, професор латини з коледжу Хемпдін-Сидні, що у Вірджінії, вивчав одне з найменш зрозумілих латинських слів - consectetur - з уривку Lorem Ipsum, і у пошуку цього слова в класичній літературі знайшов безсумнівне джерело. Lorem Ipsum походить з розділів 1.10.32 та 1.10.33 цицеронівського "de Finibus Bonorum et Malorum" ("Про межі добра і зла"), написаного у 45 році до н.е. Цей трактат з теорії етики був дуже популярним в епоху Відродження. Перший рядок Lorem Ipsum, "Lorem ipsum dolor sit amet..." походить з одного з рядків розділу 1.10.32.

Класичний текст, використовуваний з XVI сторіччя, наведено нижче для всіх зацікавлених. Також точно за оригіналом наведено розділи 1.10.32 та 1.10.33 цицеронівського "de Finibus Bonorum et Malorum" разом із перекладом англійською, виконаним 1914 року Х.Рекемом.

Довідка про автора

Information provided in the author's certificate:

  1. surname, name, patronymic of the author (s);
  2. information on the scientific advisor is provided in the absence of a scientific degree;
  3. place of work or study, academic degree, academic rank, position;
  4. contact telephone;
  5. E-mail;
  6. mailing address.